翻訳現場の英語辞典

翻訳歴10年、在米歴20年、完全バイリンガルのプロ翻訳家の視点から和英翻訳、英和翻訳、英文の書き方、在米体験談などを解説します。

翻訳現場の英語辞典 イメージ画像

翻訳用語集

テレワーク(もしくはリモートワーク):remote workこれが一番よく使われている気がする。:work-from-homeいやリモートワークだとカフェ作業とかも含まれるでしょ。自宅なんだよ、自宅。そんなお客様の声を反映しました的なときに使っている言葉。形容詞として使う。 「wor
『【テレワーク・リモートワーク】の翻訳・英語』の画像

Corporate Capital:事業会社からの出資(事業会社からの調達)ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー投資機関や金融機関ではなく、商品やサービスなどを提供する一般的なビジネスの会社から受ける出資のこと。ソフトバンクみたいな。「出
『【Corporate capital】の翻訳・日本語』の画像

Systemic Risk:システミックリスクシステミックな脅威(システミックな影響)(システミックなコスト)ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー「全体の仕組みに影響を及ぼすようなリスク」のことですが、文脈に応じて使い分
『【Systemic risk】の翻訳・日本語』の画像

一巡:settle down「落ち着いた」に近い意味で使いたいとき:reach the end of a phase「とりあえず現段階ではやるべきことが大体終わった」に近い意味で使いたいとき。今後また再開する可能性が高いとき。「投資が一巡した」など(Investments have reached the end of a ph
『【一巡】の翻訳・英語』の画像

Double down on:倍の実際に以前の2倍に何かを増やす場合:以前の倍の労力も惜しまず前の2倍くらい頑張る勢いでやりますんで!(倍とは言っていない):積極的にとにかくすごく頑張りますーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー日英翻訳で「
『【Double down on】の翻訳・英語』の画像

↑このページのトップヘ