Bletter

今回はアルファベットのBです。
前回のモデルは息子でしたが、今日の例文のモデルは娘です。

本当はbecome, becameの違いも説明したかったのですが、さすがに子どもには難しかったです。

ちなみに個人的に仕事で1番よくbecome/becameを使うのは、"become/became started"という組み合わせ。
「〜に〜が始まった」を訳すときは大体「〜became started in〜」を使います。
 「was started」だとちょっと昔過ぎな印象と他人事っぽさがあり、
「started」だと、意味は理解しつつも、「え、ちょ、主語どこ、うむ?」と主語のあやふやさに大きな違和感が残るような感じです。